service Seat Altea 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2011Pages: 329, PDF Size: 9.2 MB
Page 87 of 329

Poste de conduite85
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
En premier lieu, vérifiez l'indicateur de température de liquide de refroidisse-
ment. Si l'aiguille se trouve dans la zone d'alerte, cela signifie que la tempé-
rature de liquide de refroidissement est trop élevée. Arrêtez-vous, coupez le
moteur et laissez-le refroidir.
Contrôlez le niveau de liquide de refroidisse-
ment.
Si le niveau de liquide de refroidissement est correct, une défaillance du
ventilateur du radiateur peut être la cause du dysfonctionnement. Contrôlez
le fusible du ventilateur de radiateur et faites-le remplacer si nécessaire
⇒ page 278.
Si, après une courte distance, le témoin s'allume de nouveau, ne poursuivez
pas votre route et coupez le moteur . Contactez un Service Technique ou un
autre atelier spécialisé.
Niveau de liquide de refroidissement trop bas
L'afficheur du tableau de bord indique le message d'information suivant
13):
STOP CONTRÔLEZ LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT NOTICE D'UTILISAT .
En premier lieu, vérifiez l'indicateur de température de liquide de refroidisse-
ment. Si l'aiguille se trouve dans la zone normale, faites l'appoint de liquide
de refroidissement dès que vous en avez l'occasion ⇒.
ATTENTION !
•Si, pour des raisons techniques, vous vous trouviez dans l'incapacité de
reprendre la route, garez votre véhicule à une distance de sécurité suffi-
sante de la circulation. Coupez le moteur, activez les feux de détresse et
placez le triangle de signalisation d'urgence.•N ' o u v re z ja ma is l e cap o t - m o te u r si vo us voy e z o u e n te n d e z d e l a va pe u r
ou du liquide de refroidissement s'échapper du compartiment-moteur –
risque de brûlures ! Attendez que la vapeur ou le liquide de refroidissement
ne s'échappe plus.
•Le compartiment-moteur de tout véhicule est une zone dangereuse !
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, coupez le moteur
et laissez-le refroidir. Tenez toujours compte des avertissements corres-
pondants ⇒page 241.
Feu arrière de brouillard
Lorsque le feu arrière de brouillard est allumé, le témoin
s'allume. Autres
remarques ⇒page 122.
Clignotants
Ce témoin clignote au même rythme que les clignotants.Le témoin gauche
ou droit
clignote suivant la direction choisie. Lorsque
les feux de détresse sont activés, les deux témoins clignotent simultané-
ment.
En cas de défaillance d'un clignotant su r le véhicule, le témoin clignote deux
fois plus vite.
Pour de plus amples indications sur les clignotants ⇒page 129.
13)En fonction du modèle.
ATTENTION ! (suite)
Altea_FR.book Seite 85 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 111 of 329

Ouverture et fermeture109
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Lorsque la portière est ouverte, tournez la rainure avec la clé du
véhicule dans le sens horaire pour les portières de droite et dans
le sens anti-horaire pour les portières de gauche ⇒page 108,
fig. 61 , ⇒ page 108, fig. 62 .Lorsque la sécurité enfants est activée, la porte ne peut être ouverte que de
l'extérieur. La sécurité enfants s'active et se désactive en introduisant la clé
dans la rainure, lorsque la porte est ouverte, comme décrit précédemment.ClésJeu de clés
Le jeu de clés comporte aussi une clé avec radiocommande,
une clé sans radiocommande et un porte-clés en matière
plastique*.
Le jeu de clés livré avec votre véhicule comprend les éléments suivants :•une clé avec radiocommande ⇒fig. 63 avec panneton escamotable,•une clé sans commande, ,•un porte-clés en plastique* .
Doubles de clés
Si vous avez besoin d'un double de clé, adressez-vous au Service Technique
en vous munissant du numéro de châssis du véhicule.ATTENTION !
•Tout usage non conforme des clés du véhicule peut entraîner des bles-
sures graves.•Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d 'au trui dans le véhicule car ils ne pourra ient pas en sor t ir ni se d ébrouiller
tous seuls en cas d'urgence.•Tout usage sans surveillance de la clé du véhicule par des tiers peut
entraîner le lancement du moteur ou déclencher des équipements électri-
ques (par exemple lève-glace électriques) – risque d'accident ! Les
portières du véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocom-
mande, ce qui rend difficile l'accès des secours dans une situation
d'urgence.•Ne laissez jamais une clé du véhicule à bord. Votre véhicule risquerait
d'être endommagé par des tiers voire même volé. C'est pourquoi vous
devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittez le véhicule.•Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule n'est
pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'enclencher
subitement et vous faire perdre le contrôle du véhicule.
Fig. 63 Jeu de clés
AA
ABAC
Altea_FR.book Seite 109 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 114 of 329

Ouverture et fermeture
112
– Fermez ensuite le véhicule avec le panneton de la clé, vous
disposez d'une minute .Si vous actionnez de manière répétée la touche en dehors du périmètre
d'action de la radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit plus possible
d'ouvrir ou de fermer le véhicule à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radiocommande supplémentaires
auprès du Service Technique qui doivent être synchronisées dans le même
établissement.
Quatre clés à radiocommande peuvent être utilisées au maximum.Alarme antivol*Description de l'alarme antivol*
L'alarme antivol déclenche l'alarme en cas de détection de
manipulations non autorisées sur le véhicule.L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives
d'effraction et le vol du véhicule. L'alarme déclenche des signaux acousti-
ques et optiques en cas de déverrouillage avec la clé mécanique et en cas
d'intrusion dans le véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement activée lors du verrouillage du véhi-
cule. L'alarme est alors immédiatement mise en veille.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une des actions non autorisées
suivantes :•Ouverture mécanique du véhicule avec la clé sans avoir mis le contact
•Ouverture d'une portière•Ouverture du capot moteur•Ouverture du hayon arrière•Établissement du contact d'allumage•Mouvement dans le véhicule•Manipulation involontaire de l'alarme•Manipulation de la batterie
L'alarme consiste en l'émission de signaux par l'avertisseur sonore et les
clignotants durant 30 secondes environ. Ce cycle pourra se répéter jusqu'à
10 fois en fonction des pays.
Déverrouillage mécanique du véhicule (ouverture d'urgence)
Si la radiocommande est défaillante et que vous devez déverrouiller le véhi-
cule avec la clé, procédez comme suit :•Dégagez le panneton de la clé en appuyant sur le bouton (flèche).•Déverrouillez le véhicule avec la clé sur la porte du conducteur. L'alarme
antivol reste activée, mais l'alarme n'est pas encore déclenchée.•Vous disposez de 15 secondes pour mettre le contact d'allumage. Au
moment où vous mettez le contact d'allumage, l'antidémarrage électronique
détecte une clé de véhicule valable et désactive l'alarme antivol. Si vous ne
mettez pas le contact d'allumage, l'alarme se déclenche 15 secondes plus
tard.
Comment désactiver l'alarme ?
En déverrouillant le véhicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la
radiocommande ou en insérant la clé de contact dans le contact-démarreur.Nota
•Si l'intrus accède à une autre zone sous protection après l'extinction du
signal d'alarme (par exemple, s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une
porte), le signal d'alarme se déclenche de nouveau.
Altea_FR.book Seite 112 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 165 of 329

Sièges et rangements163
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•La présence d'un volume excessif de bagages dans le coffre peut provo-
quer un mauvais positionnement de la plage arrière et entraîner une éven-
tuelle déformation ou rupture de cette dernière.•En cas de présence d'un volume excessif de bagages dans le coffre, il est
recommandé de retirer la plage arrière.Nota
•Si vous déposez des vêtements sur la plage arrière, veillez à ne pas gêner
la visibilité à travers la lunette arrière pour le conducteur.•Si votre véhicule dispose d'un casier de rangement*, déposez-y unique-
ment les triangles de signalisation* et des objets légers.Galerie porte-bagage*Lorsqu'un chargement quelconque doit être transporté sur le toit, il faudra
prendre en compte les aspects suivants :•Pour des raisons de sécurité, vous ne devrez utiliser que des galeries
porte-bagages et des accessoires fournis par les Service Officiels SEAT.•Il est indispensable de suivre exactement les instructions de montage
fournies avec les barres, en veillant to ut spécialement à positionner la barre
avant sur les logements prévus sur la carrosserie et la barre arrière entre les
marques du cadre de la porte arrière, en respectant également sa position
par rapport au sens de la marche comme indiqué dans le manuel d'installa-
tion. Ne pas suivre ces instructions peut produire des marques sur la carros-
serie.•Il faut porter une attention spéciale au couple de serrage des vis de fixa-
tion et les contrôler après un petit trajet. Si nécessaire, resserrer les vis et les
contrôler à nouveau aux intervalles correspondants.•Distribuez le chargement de manière uniforme. Pour chaque support de
la galerie, un chargement d'un maximum de 40 kg est autorisé, uniformé- ment réparti sur toute la longueur. Cependant, il ne faut pas dépasser la
charge de 75 kg autorisée sur le toit (en incluant le poids du système de
supports), ni le poids total du véhicule. Voir le chapitre « Caractéristiques
Te chniq ues ».
•Lors du transport d'objets lourds ou volumineux sur le toit, il faut prendre
en compte le fait que les conditions de circulation sont modifiées en raison
du déplacement du centre de gravité du véhicule ou à l'augmentation de la
surface exposée au vent. Pour cela, il faudra adapter la conduite et la vitesse
à la nouvelle situation.•Pour les véhicules avec toit ouvrant coulissant/relevable*, assurez-vous
que ce dernier ne bute pas contre le chargement lors de son ouverture.
Altea_FR.book Seite 163 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 177 of 329

Climatisation175
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
GénéralitésLe filtre à polluants
Le filtre à polluants (filtre à particules fonctionnant au charbon actif)
contribue à réduire considérablement ou à retenir les impuretés contenues
dans l'air extérieur (par exemple, la poussière ou les pollens).
Le filtre à polluants doit être remplacé aux intervalles indiqués dans le Plan
d'Entretien pour que l'efficacité du climatiseur ne soit pas compromise.
Si l'efficacité du filtre diminue prématurément suite à l'utilisation du véhicule
en atmosphère fortement chargée en polluants, le filtre doit être remplacé
même entre les visites d'entretien indiquées.
Réfrigération
L'activation du système de refroidissement permet de diminuer la tempéra-
ture et de réduire l'humidité de l'air dans l'habitacle. Ceci permet, lorsque
l'humidité de l'air extérieur est élevée, d'augmenter le bien-être des passa-
gers et d'éviter l'embuage des glaces.
Si le système de refroidissement ne fonctionne pas, les causes peuvent en
être les suivantes :•Le moteur n'est pas démarré.•La touche est déconnectée.•La température extérieure est inférieure à +3 °C.•Le compresseur du système de refroidissement a été momentanément
désactivé en raison d'une température trop élevée du liquide de refroidisse-
ment du moteur.•Le fusible du climatiseur est défectueux.•Le véhicule présente un autre défaut. Faites contrôler le climatiseur dans
un atelier spécialisé.
Prudence !
•Si vous pensez que le climatiseur est endommagé, nous vous conseillons
– pour éviter d'éventuels défaillances – de désactiver le climatiseur à l'aide
de la touche et de faire contrôler le système dans un garage spécialisé.•Les travaux de réparation sur le climatiseur nécessitent des connais-
sances techniques particulières et des outils spéciaux. En cas de dysfonc-
tionnement, nous vous conseillons donc de vous rendre dans un atelier
spécialisé.Nota
•Lorsque l'humidité et la température de l'air extérieur sont élevées, il est
possible que de l' eau de condensation goutte de l'évaporateur du circuit de
refroidissement et forme une flaque d'eau sous le véhicule.•Pour ne pas nuire au bon fonctionnement du chauffage et de la réfrigéra-
tion et éviter l'embuage des glaces, la prise d'air située devant le pare-brise
doit être exempte de glace, de neige ou de feuilles.•L'air qui sort des diffuseurs et circule à travers tout l'habitacle est aspiré
par les ouïes de sortie d'air disposées à cet effet. Aussi faut-il veiller à ce que
ces ouïes ne soient pas masquées, par exemple par des vêtements.•Le climatiseur atteint son efficacité maximale lorsque les glaces et le toit
ouvrant coulissant/relevable* sont fermés. Cependant, si l'habitacle est
fortement réchauffé par le rayonnement solaire, vous pouvez accélérer le
processus de réfrigération en ouvrant les glaces pour un bref instant.•Il est déconseillé de fumer lorsque le mode recyclage de l'air ambiant est
activé car la fumée aspirée se dépose sur l'évaporateur du système de refroi-
dissement et dégage des odeurs désagréables.•Il est conseillé de connecter le climatiseur au moins une fois par mois,
afin que les joints du système se lubrifient et pour prévenir l'apparition de
fuites. Si vous observez une diminution de la puissance frigorifique,
contactez un Service Technique pour faire contrôler le système.
AC
AC
Altea_FR.book Seite 175 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 179 of 329

Conduite177
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•Réglez le siège du conducteur ou le volant de sorte que la distance
entre celui-ci et votre thorax soit au moins de 25 cm ⇒page 176, fig. 134 .
Si vous ne respectez pas cette distance minimale, le système d'airbags est
dans l'incapacité de vous protéger – danger de mort !•Si votre constitution physique vous empêche de maintenir une distance
minimale de 25 cm, contactez un Service Technique qui vous aidera en véri-
fiant s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales.•Si le volant de direction est davantage orienté vers votre visage, la
protection offerte par l'airbag du conducteur est réduite en cas d'accident.
Assurez-vous que le volant de direction soit orienté vers votre thorax.•Lorsque vous conduisez, tenez toujours le volant en plaçant vos deux
mains à la périphérie dans les positions 9 h 00 et 3 h 00. Ne tenez jamais
le volant en position 12 h 00 ou autrement (par exemple par le milieu ou
dans sa partie centrale). De telles positions peuvent entraîner de graves
blessures aux bras, aux mains et à la tête en cas de déclenchement de
l'airbag du conducteur.
SécuritéProgramme électronique de stabilité (ESP)*
L'ESP vous offre une plus grande sécurité dans des situations
critiques de comportement dynamique.Le programme électronique de stabilité (ESP) inclut le blocage électronique
du différentiel (EDS), la régulation antipatinage à l'accélération (TCS), l'aide
au freinage d'urgence (BAS) et le programme de stabilisation de la remorque
(TSP). L'ESP fonctionne en liaison avec l'ABS. En cas de panne de l'ESP ou de
l'ABS, les deux témoins s'allument.
L'ESP est automatiquement activé lorsque vous lancez le moteur.
L'ESP est activé en permanence, il est impossible de le désactiver. L'interrup-
teur de l'ESP permet de désactiver uniquement le TCS.
Le TCS peut se désactiver dans les cas où le patinage des roues est souhaité.
À titre d'exemple :
ATTENTION ! (suite)
Fig. 135 Détail de la
console centrale : touche
ESP
Altea_FR.book Seite 177 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 197 of 329

Conduite195
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
ATTENTION !
•Si le véhicule n'est pas mis en marc he immédiatement après avoir retiré
le pied de la pédale de frein, celui-ci pourrait, dans certaines circonstances,
commencer à descendre la pente. Appuyez sur la pédale de frein ou serrez
immédiatement le frein à main.•Si le moteur cale, appuyez sur la pédale de frein ou serrez immédiate-
ment le frein à main.•Si vous ne souhaitez pas que le véhicule recule involontairement au
démarrage en cas de circulation « pare-chocs contre pare-chocs », main-
tenez la pédale de frein enfoncée pendant quelques secondes avant de
commencer à rouler.Nota
Votre service officiel ou un garage spécialisé pourront vous spécifier si votre
véhicule est équipé de ce système.Système sonore d'aide au stationnement*GénéralitésEn fonction de l'équipement du véhicule, d ifférentes aides au stationnement
vous assistent lorsque vous effectuez une manœuvre pour vous garer.
Le SEAT Parking System* est une aide sonore pour le stationnement qui vous
avertit des obstacles se trouvant derrière votre véhicule. Le système SEAT Parking System plus* vous aide à stationner grâce à l'indi-
cation sonore et optique
23) des objets se trouvant « devant » et « derrière »
votre véhicule.
Nota
Pour le bon fonctionnement de l'aide au stationnement, les capteurs doivent
demeurer propres et exempts de neige et de givre.SEAT Parking System : Description
Le Parking System est une aide sonore au stationnement.Des capteurs sont disposés dans le pare-chocs arrière. Lorsque ces derniers
détectent un obstacle, un signal acoustique retentit. La plage de mesure des
capteurs commence à environ :
Plus vous approcherez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux sonores
sera élevée. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal
sonore est continu. Arrêtez-vous !
Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du
signal baisse peu à peu après environ quatre secondes (cela ne concerne pas
le signal sonore continu).
Le système d'aide au stationnement est activé automatiquement lorsque
vous engagez la marche arrière. Un bref signal sonore de confirmation est
émis.23)Sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
arrière
sur le côté
0,60
au centre
1,60
Altea_FR.book Seite 195 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 212 of 329

Technologie intelligente
210La direction assistée fonctionnera toujours même si le dispositif servotronic*
tombe en panne. L'assistance de la direction n'est cependant plus adaptée à
la vitesse du véhicule. La défaillance de la régulation électronique se
remarque surtout par le fait qu'il faut appliquer au volant une plus grande
force que d'habitude pour garer le véhicule (lorsqu'on roule à faible vitesse).
Faites remédier au défaut le plus rapidement possible par un atelier spécia-
lisé.
Quand le moteur n'est pas en marche, la direction assistée ne fonctionne
pas. Dans ce cas, il est très difficile de tourner le volant de direction.
Un braquage à fond à l'arrêt sollicite très fortement la direction assistée. Cet
effort provoqué par la rotation à fond du volant est accompagné de bruits. De
plus, elle fait baisser le régime de ralenti du moteur.
Prudence !
Avec le moteur en marche, vous ne devriez pas maintenir le volant tourné à
fond pendant plus de 15 secondes. Sinon, il y a un risque d'endommager la
direction assistée.
Nota
•Lorsque la direction assistée est défaillante ou que le moteur est arrêté
(remorquage), le véhicule peut être dirigé normalement. Il faut cependant
appliquer plus de force pour tourner le volant de direction.•En cas de manque d'étanchéité ou de défectuosité du système, rendez-
vous sans délai dans un atelier spécialisé.•La direction assistée a besoin d'une huile hydraulique spéciale. Le réser-
voir correspondant est situé dans le compartiment-moteur, du côté avant
gauche. Un niveau correct du liquide dans le réservoir d'alimentation est
important pour le fonctionnement impeccable de la direction assistée. Le
niveau du liquide est contrôlé lors du Service Entretien.
Altea_FR.book Seite 210 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 213 of 329

Conduite et environnement211
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Conduite et environnementRodageRodage du moteur
Le moteur neuf doit être rodé pendant les 1 500 premiers
kilomètres.Jusqu'à 1 000 kilomètres
– Ne roulez pas à une vitesse supérieure aux 2/3 de la vitesse
maximale.
– N'accélérez pas à pleins gaz.
– Évitez les régimes élevés.
– Ne tractez pas de remorque.
De 1 000 à 1 500 kilomètres
–Augmentez progressivement l'allure jusqu'à la vitesse maximale
ou jusqu'au régime maximal autorisé.Pendant les premières heures de fonctionnement, le moteur subit des frotte-
ments internes plus élevés qu'ultérieurement, une fois que toutes les pièces
mobiles sont rodées.
Conseil antipollution
Si vous soumettez votre moteur à un bon rodage, vous augmenterez sa
longévité et vous réduirez la consommation d'huile.
Efficacité et distance de freinage
L'efficacité et la distance de freinage sont influencées par des
situations de conduite et des états de chaussée divers.L'efficacité du freinage dépend en grande partie de l'usure des plaquettes de
frein. L'usure des plaquettes de frein dépend principalement des conditions
d'utilisation et du style de conduite. Si vous circulez surtout en ville et que
vous effectuez souvent de courts trajets ou si votre style de conduite est
plutôt sportif, nous vous conseillons de faire vérifier régulièrement l'épais-
seur des plaquettes de frein par un Service Technique, avant la date prévue
dans le Plan d'Entretien.
L a con du ite av ec d es freins mouillés , par exemple après des passages à gué,
suite à de fortes pluies, après un lavage du véhicule ou, en hiver, en raison
du givre qui s'est formé sur les plaquettes de frein, entraîne une perte d'effi-
cacité du freinage : les freins doivent d'abord être « séchés par freinage ».
ATTENTION !
L'allongement de la distance de freinage ou les entraves au bon fonction-
nement du système de freinage augmentent le risque d'accident.•Des plaquettes de frein neuves doivent d'abord être rodées et ne
permettent pas, pendant les 400 premiers kilomètres, de développer les
forces de frottement optimales. Vous pouvez compenser ce léger manque
d'efficacité des freins en exerçant une pression plus importante sur la
pédale de frein. Cette indication est également valable en cas de remplace-
ment ultérieur des plaquettes de frein.•Lorsque les freins sont mouillés ou gi vrés et en cas de conduite sur des
routes sur lesquelles du sel de déneigement a été répandu, l'efficacité du
freinage peut être réduite.
Altea_FR.book Seite 211 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 216 of 329

Conduite et environnement
214
ATTENTION !
•Le filtre à particules pour moteurs diesel pouvant atteindre des tempé-
ratures très élevées, il est conseillé de garer votre voiture de sorte que le
tuyau d'échappement n'entre pas en contact avec des matières facilement
inflammables pouvant se trouver sous le véhicule. Sinon, il y a risque
d'incendie.Prudence !
•Votre véhicule n'est pas prévu pour utiliser du biocarburant diesel. Vous
ne devez utiliser ce carburant en aucun cas. Cela risque d'endommager le
moteur et le système d'alimentation en carburant. L'ajout de biocarburant
diesel au gazole par le producteur de gazole conformément à la norme EN
590 est autorisé. Il ne produit aucun dommage au moteur ni au système
d'alimentation en carburant.•L'utilisation de gazole à forte teneur en soufre peut réduire considérable-
ment la durée de vie utile du filtre. Po ur connaître les pays dans lesquels le
gazole a une forte teneur en soufre, adressez-vous à votre Service
Te chniq ue .Conduite économique et écologique correcteConduite économique et écologiqueLa consommation de carburant, la pollution environnementale et l'usure du
moteur, des freins et des pneus dépendent en grande mesure de votre style
de conduite. La consommation de carburant peut être réduite entre 10 et
15 % en adoptant une conduite anticipée et économique. Voici quelques
conseils qui vous permettront de réduire vos émissions polluantes tout en
économisant de l'argent : Conduisez en anticipant les circonstances
C'est à l'accélération qu'un véhicule consomme le plus de carburant. Si vous
conduisez en anticipant les circonstances, vous devrez moins freiner, et par
conséquent, moins accélérer. Par exemple, laissez rouler le véhicule avec une
vitesse enclenchée
à l'approche d'un feu rouge quand cela est possible.
L'effet de freinage préserve ainsi les freins et pneus de l'usure tandis que les
émissions et la consommation de carburant sont réduits à zéro (déconnexion
par inertie).
Passez les vitesses de façon économique
Une autre façon d'économiser du carburant consiste à engager assez tôt la
vitesse supérieure. Si vous poussez à fond les vitesses, vous consommez
inutilement du carburant.
Boîte mécanique : Passez de la première à la deuxième vitesse le plus tôt
possible. Nous vous recommandons, dans la mesure du possible, de passer
une vitesse supérieure après avoir atteint le régime de 2 000 tours/min.
Suivez les instructions de « marche recommandée » apparaissant sur le
tableau de bord ⇒page 64.
Évitez d'accélérer à fond
Nous vous conseillons de ne pas atteindre la vitesse maximale autorisée sur
votre véhicule. Lorsque vous roulez vite, la consommation de carburant, les
émissions polluantes et les bruits de roulement augmentent de façon dispro-
portionnée. En conduisant lentement, vous économisez du carburant.
Évitez de tourner au ralenti
Dans les embouteillages, aux passages à niveau et aux feux de circulation
avec phase au rouge assez longue, il est judicieux d'arrêter le moteur. Un
arrêt du moteur pendant 30 à 40 secondes se traduit par une économie de
carburant supérieure à la quantité de carburant nécessaire au prochain lance-
ment du moteur.
Au ralenti, la montée en température du moteur est très longue. Pendant la
phase de réchauffage, l'usure et les émissions polluantes sont très impor-
Altea_FR.book Seite 214 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12